Lunes 17, a las puertas del Congreso de la Bilblioteca de Occidente

-SECCIÓN I (AULA “MENÉNDEZ PIDAL”)-

«La biblioteca de Occidente en contexto hispánico: ¿qué  libros del canon portugués?»

María Fernanda Abreu
Universidade Nova de Lisboa

Esta ponencia parte del siguiente objetivo explicitado en la convocatoria del congreso: «La Universidad Internacional de La Rioja (Universidad de Internet en lengua española) quiere contribuir a la necesaria conservación de la cultura del libro y tiene la intención de publicar tras el congreso una biblioteca básica en español de la tradición occidental, reeditando ediciones valiosas de obras en es­pañol o traducidas a esta lengua, que llevarán una nueva introducción sobre el sentido que cobra ese libro en el siglo XXI.»

En este contexto, la aportación que aquí proponemos intenta reflexionar sobre la legitimidad de integración en esa biblioteca básica – o no – de unos cuantos libros escritos originalmente en portugués pero cuya traducción al español posibilitó o contribuyó en gran medida a su integración en la llamada «tradición  occidental» y a un reconocimiento más amplio de sus autores. Quizás el más visible sea Os Lusíadas pero hay ciertamente otros.

Salvadlas de la hoguera informática. Primeras escritoras en la historia española.

María del Mar López-Cabrales, Catedrática de Literatura española e hispanoamericana de Colorado State University (EEUU). 

Es conocida la dificultad que la mujer ha tenido a lo largo de la historia para engrosar las filas de nuestro canon literario. No obstante, es necesario recordar la importancia que tuvieron en nuestro país escritoras y pensadoras desde los primeros tiempos de la historia de la literatura española. Desde Teresa de Jesús (Ávila, 1515-AlbaTormes,1582, religiosa y escritora, personaje fundamental del siglo XVI español y protagonista de la reforma de la orden de las Carmelitas) y María de Zayas (Madrid, 1590-íd., 1660, autora de Novelas amorosas y ejemplares (1635) y su continuación Desengaños amorosos  (1647), cuyo motivo central son los conflictos entre hombres y mujeres), pasando por Rosalía de Castro (S. de Compostela, 1837-A Matanza, 1885, quien, junto con Eduardo Pondal y Curros Enríquez, fue una figura clave del movimiento literario denominado Rexurdimento) hasta Emilia Pardo Bazán (La Coruña,1852-Madrid,1921, protagonista de la vida literaria y social del s.XIX español, difusora de las ideas de Zola, fundadora  de la Biblioteca de la Mujer, editora de la revista Nuevo Teatro Crítico y autora de novelas fundamentales como Los pazos de Ulloa  publicada en 1886).

Estas escritoras fueron la base, las madres de otras que lucharon contra el olvido y el rechazo que sufrieron mujeres tan importantes en la historia de la literatura española del siglo XX y XXI. En nuestra presentación daremos las razones por las que pensamos que estas autoras deberían formar parte del elenco de libros salvados de la hoguera informática en una biblioteca de temas españoles.

La influencia de los estudios culturales en la construcción del canon literario centroamericano: una reflexión teórica en torno al discurso historiográfico de la primera década del siglo XXI

Elaborado por: Mijail Mondol López
Docente e investigador de la Universidad Estatal a  Distancia y Universidad de Costa Rica

El discurso crítico e historiográfico de la primera década del siglo XXI manifiesta una serie de cambios respecto a las orientaciones teórico-metodológicas en que se analizan las prácticas literarias centroamericanas.  Dichos cambios se agrupan en los siguientes aspectos: a) defensa de una perspectiva interdisciplinario y comparativa respecto a los fenómenos literarios, b) descentralización de las perspectivas críticas e historiográficas de índole nacional, c) reconceptualización del discurso histórico y su aplicación en la literatura centroamericana, d) mayor conciencia de integración hacia las producciones narrativas y culturales subalternas, y e) elaboración de un concepción dinámico de la literatura y su relación con otras prácticas significantes.

En términos generales, los principales cambios experimentados  por los estudios literarios se dividen en dos direcciones. Por un lado, el efecto crítico posmoderno ha causado la descentralización de los estudios literarios como única fuente de explicación de su objeto de estudio. Este hecho se corrobora en la múltiple diversidad de horizontes extra-literarios que abordan el fenómeno de la textualidad, por lo que en este sentido bien se podría deducir que el primer síntoma de la crítica posmoderna ha consistido fundamentalmente en la descentralización de todo núcleo de identidad epistemológica o científica. Como consecuencia de lo anterior, la literatura y su estudio pasan a ser un fenómeno trans-discursivo en el que convergen distintos campos de saber.

En segundo lugar, el efecto de descentralización producido por el paradigma crítico posmoderno conovcoa una segunda dirección dentro del propio campo epistemológico de los estudios literarios. La concepción misma acerca de la teoría literaria y su respectiva función del estudio de la literatura se encuentra sujeta a las propias valoraciones que la ponen en entredicho. Como expresa Pozuelo Ivancos:

“lo que ha sometido a crisis es el circuito mismo, y no porque no se reconozca un emisor, un signo y un receptor, sino porque lo que ha sometido a desplazamiento del centro de su inte{res el a relación entre el circuito semiótico y los sujetos que lo estudian. La pregunta ya no es sobre el sentido o los sentidos de la obra literaria, en la dinámica de sus estratos comunicacionales, sino el lugar mismo de la teoría y cuáles son los papeles históricos y sociológica de los ejecutantes de la propia teoría.  (…) La pregunta dominante hoy en el panorama de la teoría literira es ¿qué intervención tienen los sujetos (individuales pero sobre todo colectivos) en la construcción de una teoría? (Pozuelo, 2000: 20)

En vista de la importancia teórico-metodológica que ocupa el canon literario en la construcción del discurso crítico e historiográfico, el objetivo principal de esta ponencia radica en analizar las diferentes implicaciones teóricas y discursivas a partir de las cuales los estudios culturales, sustentados bajo el modelo epistemológica de la llamada crítica posmoderna,  han permeado el significado y aplicación del canon literario concepto en el estudio y recepción de la literatura centroamericana de la primera década del siglo XXI.

Para llevar a cabo este objetivo,  esta ponencia recoge algunos de los resultados de investigación que he desarrollado en torno a la Revista de Estudios Culturales Istmo (2000-2012),  así como algunos de los aportes teóricos metodológicas que versan sobre la construcción del canon literario en los estudios literarios centroamericanos de la primera década del siglo XXI.

 
“Paul Ricoeur y la interpretación de la obra literaria”

Antonio Garrido Domínguez
Universidad Complutense de Madrid

Con el paso del tiempo no hace más que agigantarse la figura de P. Ricoeur y, desde luego, no faltan razones. Ricoeur encarna la imagen del pensador dotado de una gran curiosidad intelectual que le lleva a examinar, sucesivamente, planteamientos tan diversos como el bíblico, psicoanalítico, estructuralista, histórico con la vista puesta en el diseño de un artilugio que facilitara la interpretación de los textos. En efecto, para los intereses de este trabajo es la interpretación de la narración literaria lo que le lleva a actualizar el pensamiento aristotélico y a elaborar, a partir de él y de un repaso por la tradición filosófica occidental, una sólida teoría del tiempo narrativo –una ontología, sería mejor decir- para la que aprovecha propuestas como las de la teoría de la acción, la retórica y la pragmática, además de una consistente teoría del texto literario –muy enriquecido ciertamente desde la perspectiva hermenéutica- en cuanto objeto privilegiado de análisis.


-SECCIÓN II. (“MARÍA ZAMBRANO”. C09)

Impresos españoles (1601-1650) en la Biblioteca Pública de Évora: un ejemplo de encuentro cultural entre España y Portugal

Alejandra Ulla Lorenzo
University College Dublin
(Iberian Book Project)

 El objetivo del presente estudio consiste en examinar el valor cultural y bibliográfico de la colección de impresos españoles del siglo XVII conservada en la Biblioteca Pública de Évora.

Dicho fondo es fruto en primera instancia de la relación estratégica y continuada que Frei Manuel do Cenáculo, su fundador, mantuvo con libreros y académicos españoles, durante el siglo XVIII como parte del proyecto de creación de un espacio público en el que la comunidadeborense pudiera acceder a la lectura.Si bien la temática que predomina en la colección es fundamentalmente religiosa, pues en estos textos debía fundamentarse la instrucción del pueblo, se conservan igualmente obras de autores clásicos, históricas, filosóficas, relacionadas con la astrología, diccionarios y otras obras de tipo lingüístico, literatura doctrinal, obras sobre ciencia y medicina, textos jurídicos pero también, aunque en menor medida, ediciones, significativas tanto literaria como bibliográficamente, de obras de autores españoles canónicos de la época: Lope, Cervantes, Góngora o Quevedo. El amplio abanico de saberes y áreas de conocimiento dan cuenta, sin duda, del completo y complejo afán instructor que, a través de la lectura, se proponía Frei María do Cenáculo.

La colección constituye, además, ejemplo aislado de la edición de impresos españoles en el exterior, concretamente en Portugal, y mayoritariamente en Lisboa, incluso después de la independencia de Portugal en el año 1640. Dichas obras, habitualmente de materia histórica o relaciones de sucesos, pudieran estar destinadas e incluso promovidas por los españoles residentes en Portugal, tales como diplomáticos, soldados o funcionarios.

 

Del “plagio” a la posteridad: Agustín Moreto y el canon del teatro clásico español

Francisco Sáez Raposo
Universidad Complutense de Madrid

Si ha habido una consideración que se ha vinculado tradicionalmente a la actividad dramatúrgica de Agustín Moreto (1618-1669), ésta ha sido, sin duda, la de plagiario. El recurso al ars combinatoria como método esencial de su labor creativa, le ha granjeado, de forma habitual, la censura por parte de la crítica. Sin embargo, ello no ha impedido que sus obras se hayan seguido representando con aceptable éxito hasta la actualidad.

En este trabajo reflexionaré, precisamente, sobre este desencuentro entre crítica y público. Sobre la capacidad de unas composiciones para sobrevivir tanto a los cambios de moda y sensibilidad de los espectadores, como a unos parámetros valorativos estáticos hasta no hace demasiado tiempo. En definitiva, sobre cómo a veces el canon se conforma de espaldas al dictamen especializado.

 

La importancia de los denostados Romances en la obra poética de san Juan de la Cruz

Blanca Santos de la Morena
Universidad Autónoma de Madrid

Que san Juan de la Cruz debe formar parte del canon (y asimismo de una biblioteca que recoja la tradición occidental en español) parece indudable. La figura del santo carmelita es tan importante para la literatura y la poesía española como para la historia del cristianismo. Sin embargo, de forma general, el canon de san Juan se reduce a sus tres “poemas mayores”: la Noche oscura del alma, la Llama del amor viva y El cántico espiritual. En mi ponencia intentaré demostrar la importancia de los romances escritos por san Juan para entender el conjunto de su obra, tanto desde un punto de vista literario como desde un punto de vista teológico.

PROGRAMACIÓN

Lunes, 17 de junio
16.00- 18.00
Sección I. (Aula “Menéndez Pidal”)

Presidente: Antonio Garrido Domínguez

María Fernanda Abreu
Universidade Nova de Lisboa
“La biblioteca de Occidente en contexto hispánico: ¿Qué libros del canon portugués?”

María del Mar López Cabrales
Colorado State University
“Salvadlas de la hoguera informática: Primeras escritoras en la historia española”

Mijail Mondol López
Universidad de Costa Rica
“La influencia de los Estudios Culturales en la construcción del canon literario: una discusión teórica en torno al discurso historiográfico de la primera década del siglo XXI”

Antonio Garrido Domínguez
Universidad Complutense de Madrid
“Paul Ricoeur y la interpretación de la obra literaria”

Sección II. (Aula “María Zambrano”. C09) 
Presidenta: Françoise Étienvre

Carmen García Bueno
Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CCHS-CSIC)
“Los poliorcéticos griegos en España”

Alejandra Ulla Lorenzo
University College Dublin
“El fondo impreso español (1601-1650) de la Biblioteca Pública de Évora”

Francisco Sáez Raposo
Universidad Complutense de Madrid
“Del plagio a la posteridad: Agustín Moreto y el canon del teatro clásico español”

Blanca Santos de la Morena
Universidad Autónoma de Madrid
“La importancia de los denostados Romances en la obra poética de san Juan de la Cruz”

magarrido